[4월은 너의 거짓말 四月は君の嘘 ED]
7!! - 오렌지(Orange, オレンジ)
J-POP, 애니메이션 OST 추천, 일본어 공부
가사 번역, 해석, 발음, 노래방 번호
[듣기]
↑ 사진 클릭 시 유튜브로 이동합니다.
[노래방 코드]
TJ | 금영 |
28841 | 44269 |
[가사/발음/해석]
小さな肩を 並べ歩いた
치이사나 카타오 나라베테 아루이타
작은 어깨를 나란히 하고 걸었어
何てもない 事で笑い合い
난데모 나이 코토데 와라이 아이
별것도 아닌일에 웃고
同じ夢を 見つめていた
오나지 유메오 미츠메테이타
같은 꿈을 찾고 있었지
耳を?ませば 今でも聞こえる
미미오 스마세바 이마데모 키코에루
귀를 기우리면, 지금도 들려
君の声 オレンジ色に空まる
키미노 코에 오렌지 이로니 소마루
너의 목소리 오렌지 색으로 물드는
街の中
마치노 나카
골목 속에서
君がいなと本当に??だね
키미가 이나이토 혼토니 다이구츠다네
너가 없으면 정말 곤란해
?しいと言えば 笑われてしまうけど
사미시이토 이에바 와라와레테 시마우케도
홀로 남겨지면 웃음만 사지
残されたもの 何度も確かめるよ
노코사레타 모노 난도모 타시카메루요
잊어버린 것들을 몇번이나 생각해봐
?えることなく 輝いている
키에루 코토나쿠 카가야이테 이루
사라질 걱정없이 빛나고 있어
雨上がりの 空のような
아메아가리노 소라노 요-나
비가 오는날의 하늘을 봐
心が? れるような
코코로가 하레루 요-나
마음이 맑아지는 걸 봐
君の笑顔を 憶えている
키미노 에가오오 오보에테 이루
너의 얼굴을 기억하고 있어
覚え出して 笑顔になる
오보에 다시테 에가오니 나루
떠올리면 미소가 지어져
きっと二人は
킷토 후타리와
분명 두사람은
あの日のまま 無??な 子供のまま
아노히노 마마 무쟈키나 코도모노 마마
그날 그채 순수한 아이들로
巡る季節を ?け抜けていく
메구루 기세츠오 카케누케 테이쿠
흘러가는 계절을 달려가고 있어
それぞれの明日を見て
소레조레노 아시타오 미테
각각의 내일을 보며
一人になれば 不安になると
히토리니 나레바 후안니 나루토
혼자 남게 되면 불안해져서
眠りたくない 許は 話し続けていた
네무리 타쿠나이 요루와 하나시 츠즈케테이타
잠들기 싫은 밤은 이야기를 이어했지
君はこれから 何を見ていくんだろう
키미와 코레카라 나니오 미테이쿤다로-
너는 거기서 무엇을 보는걸까?
私はここで 何を見てくのだろう
와타시와 코코데 나니오 미테쿠노다로-
나는 여기서 무엇을 보게 되는걸까?
沈む夕敬け オレンジ空まる町に
스스무 유-야케 오렌니 소마루 마치니
계속가는 노을 오렌지 색으로 물드는 끝에
そっと涙を預けてみる
솟토 나미다오 아즈케테미루
조금씩 눈물을 맡겨
何億もの 光の中
난오쿠모노 히카리노 나카
몇 억들의 빛 속에서
生まれた 一人の愛
우마레타 히토츠노 아이
태어난 하나의 사랑
変わらなくでも 変わってしまっでも
카와라 나쿠데모 카왓테 시맛데모
변하지 않아도, 변해버렸다 해도
君は君だよ 配無いないよ
키미와 키미다요 신파이 나이요
너는 너야, 걱정하지 마
いつか二人は 大人になって
이츠카 후타리가 오토니 낫테
그세 두 사람이 어른이 돼서
素敵な人に 出あって
스테키나 히토니 데앗테
멋진 사람을 만나서
かけがえのない 家族を連れて
카케가에노 나이 가조쿠오 츠레테
무엇보다 소중한 가족을 데리고
この場所で?るといいな
코노 바쇼데 아루토 이이나
이 장소에서 만났음 좋겠네
雨上がりの 空のような
아메아가리노 소라노 요-나
비가 오는날의 하늘을 봐
心が? れるような
코코로가 하레루 요-나
마음이 맑아지는 것을 봐
君の笑顔を 憶えている
키미노 에가오오 오보에테 이루
너의 얼굴을 기억하고 있어
覚え出して 笑顔になる
오보에 다시테 에가오니 나루
떠올리면 미소가 지어져
何億もの 光の中
난오쿠모노 히카리노 나카
몇 억들의 빛 속에서
生まれた 一人の愛
우마레타 히토츠노 아이
태어난 하나의 사랑
巡る季節を ?け抜けていく
메구루 기세츠오 카케누케 테이쿠
흘러가는 계절을 달려가고 있어
それぞれの明日を見て
소레조레노 아시타오 미테
각각의 내일을 보며
それぞれの 夢を選んで
소레조레노 유메오 에란데
각각의 꿈을 선택하며
관련 노래 모아보기 ↓
댓글